Smart Subject

La fonctionnalité Ligne d'objet intelligent a été remplacée par Ligne d'objet générée par l'IA. Cette fonction peut vous fournir la meilleure ligne d'objet pour votre cas d'utilisation et en suggérer de nouvelles.

Comme option alternative, nous vous conseillons de jeter un coup d'œil à la ligne d’objet de l'IA générative. Cette fonction peut vous fournir la meilleure ligne d'objet pour votre cas d'utilisation et en suggérer de nouvelles.


Restez à l’écoute d'autres futures fonctionnalités alternatives.
Si vous avez des questions, veuillez contacter votre CSM.
Les clients qui utilisent cette fonctionnalité pour le moment seront toujours pris en charge jusqu'à nouvel ordre.

La fonction Smart Subject utilise la puissance de l'IA Recommendations pour attribuer la meilleure ligne d'objet possible à chaque individu ciblé dans vos e-mails.
L'utilisation de Smart Subject peut vous aider à augmenter les performances de vos campagnes.

Important: La fonction Smart Subject est disponible pour les utilisateurs de Selligent by Zeta dans les environnements Selligent by Zeta et Campaign. Notez qu'elle n'est pas disponible pour les utilisateurs de Campaign uniquement!

Les configurations de la fonction Smart Subject se trouvent dans Recommendations et sont disponibles en une ou plusieurs langues. Elles peuvent ensuite être utilisées dans les e-mails de Selligent by Zeta. Il suffit pour cela de copier une seule expression (générée dans Recommendations) dans le champ objet du message (pour chaque langue, le cas échéant).
Lorsque des e-mails sont envoyés avec une expression de la fonction Smart Subject, la ligne d'objet est personnalisée pour chaque contact de l'audience cible.

Exemple : Le contact A reçoit un e-mail avec la ligne d'objet 2, tandis que le contact B reçoit le même e-mail avec la ligne d'objet 4, tel que déterminé par l'algorithme Recommendations.

Remarque 1 : Votre liste d'audiences principale contenant tous les contacts est synchronisée à partir de Selligent by Zeta vers Recommendations, via un processus de synchronisation automatique se produisant une fois toutes les 24 heures.

Important : Une seule liste d'audiences peut être synchronisée entre Selligent by Zeta et Recommendations.
Cette liste d'audiences est définie lors de la configuration initiale de Recommendations et de la synchronisation initiale entre Selligent by Zeta et Recommendations. Il est donc important qu'il s'agisse de votre liste principale contenant tous vos contacts.
Si vous avez des questions à ce sujet, n'hésitez pas à contacter Zeta.

Remarque 2 : Recommendations utilise des données historiques pour sélectionner la ligne d'objet qui correspond le mieux à chaque contact (les interactions par e-mail précédentes sont analysées).
Après chaque nouvelle interaction par e-mail, l'algorithme d'apprentissage essaie de s'améliorer (apprentissage machine).

Aperçu de la fonction Smart Subject

L'aperçu de la fonction Smart Subject affiche une grille avec toutes les configurations existantes.

Cet écran donne accès à plusieurs options :

  • Créer une configuration de la fonction Smart Subject
  • Éditer/copie/effacer les configurations existantes de la fonction Smart Subject à l'aide des icônes d'interaction sur la droite (pour visualiser/modifier, vous pouvez également double-cliquer sur une ligne)
  • Chercher des configurations de la fonction Smart Subject en utilisant le champ de recherche en regard de la loupe en haut à droite

Créer une configuration de la fonction Smart Subject

Pour créer une configuration de la fonction Smart Subject, choisissez l'une des options suivantes :

  • Cliquez sur le bouton '+' en regard de l'onglet Aperçu (1)
  • Cliquez sur le bouton '+ Nouveau' en regard de l'en-tête de la Smart Subject (2)
  • Cliquez sur la flèche déroulante en regard du bouton '+ Nouveau' et sélectionnez '+ Nouveau Smart Subject' (3)

Dans le pop-up qui s'affiche, saisissez le nom du Smart Subject et cliquez sur le bouton Créer.

Le Smart Subject est alors créée et l'écran de configuration s'affiche.

Remarque : Le nombre de configurations de Smart Subject pouvant être créées est limité à 100.

Configuration d'un Smart Subject


Sur cet écran, définissez les propriétés suivantes :

1. Nom — Nom du Smart Subject, tel qu'il s'affiche dans Selligent by Zeta/Campaign.

2. Règles de préfiltrage de l'audience — Permet de limiter l'audience cible à traiter par l'algorithme de correspondance de la fonction Smart Subject (par exemple : uniquement les contacts âgés de plus de 18 ans).

Cliquez sur le bouton Ajouter des filtres pour créer un ou plusieurs filtres.

Les éléments suivants s'affichent :

  • Cliquez sur le bouton '+' pour ajouter un filtre — Vous pouvez sélectionner un paramètre et un opérateur. Selon votre sélection, vous devez saisir/sélectionner une ou plusieurs valeurs.

    Exemple :
    Le contact a collecté plus de 150 points de fidélité

    L'opérateur entre les différents filtres peut être 'et' (pour répondre à tous les critères de filtre) ou 'ou' (pour répondre à au moins un critère de filtre).

  • Cliquez sur le bouton 'Groupe' pour ajouter un groupe de filtres — Vous créez ainsi un sous-groupe dans lequel vous pouvez définir un jeu de filtres.

    Exemple :
    Le contact a collecté plus de 49 points et est abonné à votre marque (= groupe de filtres permettant de vérifier si le champ d'inscription contient la valeur 0 ou NULL).

3. Saisir des lignes d'objet — Vous devez configurer au moins 2 lignes d'objet (par langue), pour enregistrer et utiliser votre configuration de la fonction Smart Subject. Il peut y avoir jusqu'à 15 lignes d'objet (par langue). L'algorithme les fait correspondre à vos contacts en fonction de leur historique d'interaction et choisit la ligne d'objet la plus appropriée pour chaque contact de l'audience cible.
Par défaut, les configurations de langue sont affichées dans une vue en colonnes (une langue par colonne).

Tout d'abord, choisissez une langue dans laquelle vos e-mails seront envoyés et saisissez au moins 2 lignes d'objet pour cette langue.

Exemple :
La langue choisie est "Néerlandais (Belgique) (nl-BE)".
Des valeurs sont saisies pour le Smart Subject 1 et le Smart Subject 2.
En haut à droite, le nombre de langues utilisées s'affiche.

De la même manière, vous pouvez ajouter des lignes d'objet pour des langues supplémentaires (pour les e-mails multilingues).

Exemple :
"Anglais (États-Unis) (en-US)" est choisi comme langue secondaire.
Des valeurs sont saisies pour le Smart Subject 1 et le Smart Subject 2.
En haut à droite, le nombre de langues utilisées a augmenté.

Remarque : Une erreur apparaît si :
– Moins de 2 lignes d'objet par langue sont saisies

– Le nombre de lignes d'objet par langue est different

Le bouton en haut à droite, en regard du nombre de langues utilisées, permet de passer d'un affichage en colonnes (une configuration de langue par colonne) à un affichage par liste où toutes les configurations de langues s'affichent les unes sous les autres.

Remarque : Le nombre maximal de configurations de langues pouvant être configurées est de 8.

Pour chaque configuration de langues, vous pouvez définir une ligne d'objet de secours/par défaut.
Cette dernière s'affichera pour les contacts pour lesquels il n'y a pas assez de données d'interaction historiques disponibles pour que l'algorithme Recommendations puisse faire correspondre la ligne d'objet et déterminer la meilleure option.

– Si vous ne définissez pas vous-même une ligne d'objet de secours/par défaut (« Laisser SmartSubject choisir la meilleure option »), la ligne d'objet la plus populaire (par langue) est automatiquement définie comme ligne d'objet par défaut (c'est-à-dire la ligne d'objet avec le pourcentage le plus élevé après calcul pour cette langue).

Exemple :
Aucune ligne d'objet de secours/par défaut n'est définie.
Après calcul, les pourcentages s'affichent (par langue).
Le Smart Subject 1 affiche 64 %, tandis que le Smart Subject 2 n'affiche que 23 % et le Smart Subject 3 affiche 13 %.
Le Smart Subject 1 est utilisée comme « ligne d'objet de secours/par défaut ».
Pour plus d'informations sur les processus de calcul, cliquez ici.

– Si vous définissez une 'ligne d'objet de secours/par défaut', celle sélectionnée est utilisée.

4. Pour enregistrer votre configuration, cliquez sur le bouton Enregistrer en haut.

Les autres boutons disponibles sont les suivants :
Annuler les modifications
Supprimer la configuration du Smart Subject
Calculer le Smart Subject

Calculer le Smart Subject

Une fois la configuration terminée, cliquez sur le bouton Calculer.


Vous calculez ainsi les lignes d'objet les plus appropriées pour chaque contact de l'audience cible.

Si le calcul est en cours, le bouton Calculer est désactivé et affiche une icône en forme de sablier :

Quand le calcul est terminé, les résultats s'affichent sous forme d'histogrammes, complétés avec des descriptions.

Les barres de l'histogramme ont les significations suivantes :

  • préfiltre + interactions — Taille de segment basée sur les règles du préfiltre d'audience, comprenant uniquement les contacts ayant interagi avec la marque (site Web et/ou achats en ligne/hors-ligne). Le contact a besoin d'au moins une interaction avec la marque pour être intégré au segment.

  • recommandationsSegment de Smart Subject final calculé combinant les règles du préfiltre d'audience avec les interactions, et pour lesquels les scores sont calculés en fonction des langues correspondantes.

  • repli — Nombre de contacts qui recevront la ligne d'objet de secours (pour qui il n'est pas possible de proposer l'une des lignes d'objet définies via des données d'interaction historiques).

  • aucune recommandation — Nombre de contacts pour lesquels aucun calcul de Smart Subject n'a pu être effectué, en raison de langues manquantes/ou du manque de correspondance.

    Remarque : Pour les langues utilisées dans l'e-mail, mais qui ne sont pas configurées dans Smart Subject, il appartient au spécialiste du marketing de contenu de saisir manuellement une ligne d'objet fixe dans l'e-mail Selligent/Campaign, ou d'utiliser l'expression du Smart Subject d'une autre langue (notez que dans ce dernier cas, les destinataires de l'e-mail verront un objet dans une autre langue que le contenu du message).

    Exemple :
    L'audience cible a des contacts de langues anglaise, française et allemande.
    La fonction Smart Subject est configurée pour l'anglais et le français.
    Il n'y a pas de configuration correspondante pour l'allemand et aucun calcul n'a pu être fait pour ces contacts.

    Dans l'e-mail de Selligent, le marketer colle l'expression copiée de la configuration de la fonction Smart Subject dans le presse-papiers, puis dans le champ d'objet des messages anglais et français.

    – Version anglaise du message :

    Notez que la capture d'écran ci-dessus n'affiche pas la ligne d'objet complète, car elle est trop longue.
    L'expression complète ressemble à ceci : [% iif(eq(translateValue('SMART_SUBJECT_YOUR_CONTACTS.SMART_SUBJECT_MYSUBJECTLINE1'),''), 'Are you wondering what we have to offer you?', translateValue('SMART_SUBJECT_YOUR_CONTACTS.SMART_SUBJECT_MYSUBJECTLINE1')) %]

    – Version française du message

    Notez que la capture d'écran ci-dessus n'affiche pas la ligne d'objet complète, car elle est trop longue.
    L'expression complète ressemble à ceci : [% iif (eq (translateValue('SMART_SUBJECT_YOUR_CONTACTS.SMART_SUBJECT_MYSUBJECTLINE1'),''), 'Une offre spécialement pour vous !', translateValue('SMART_SUBJECT_YOUR_CONTACTS.SMART_SUBJECT_MYSUBJECTLINE1')) %]

    Pour la version allemande du message, un sujet manuel est saisi, car l'allemand n'a pas été défini dans la configuration du Smart Subject :

Au bas de la configuration de la fonction Smart Subject :
– En mode Affichage par liste — En regard de chaque ligne d'objet, le pourcentage de l'audience cible de cette langue potentiellement intéressé par cet objet s'affiche.

Exemple :
Pour les contacts dont "Néerlandais (Belgique) (nl-BE)" est défini comme langue dans la liste d'audiences dans Selligent by Zeta/Campaign :
- 15 % des contacts de l'audience cible recevront l'e-mail en néerlandais avec le 'Smart Subject 1'.
- 8 % des contacts de l'audience cible recevront l'e-mail en néerlandais avec le 'Smart Subject 2'.
- 34 % des contacts de l'audience cible recevront l'e-mail en néerlandais avec le 'Smart Subject 3'.
- 43 % des contacts de l'audience cible recevront l'e-mail en néerlandais avec le 'Smart Subject 4'.

Pour les contacts dont "Anglais (EN)" est défini comme langue dans la liste d'audience dans Selligent by Zeta/Campaign :
- 24.8 % des contacts de l'audience cible recevront l'e-mail en anglais avec le 'Smart Subject 1'.
- 3.7 % des contacts de l'audience cible recevront l'e-mail en anglais avec le 'Smart Subject 2'.
- 8.1 % des contacts de l'audience cible recevront l'e-mail en anglais avec le 'Smart Subject 3'.
- 63.4 % des contacts de l'audience cible recevront l'e-mail en anglais avec le 'Smart Subject 4'.

(Lorsque le message de la section Contenu est configuré avec cette langue et que la ligne d'objet contient l'expression dans la langue appropriée)

Notez que les valeurs en pourcentage s'appliquent au moment où le calcul est effectué, en tenant compte de la configuration de l'audience telle qu'elle existe à ce moment-là.

– En mode Affichage en colonnes — Par langue, les pourcentages de l'audience cible qui seraient intéressés par les différentes lignes de Smart Subject s'affichent dans un camembert, avec une légende en regard.
Le camembert peut être filtré en cliquant sur les entrées de la légende.

Exemple :
Pour l'anglais, le camembert affiche ces résultats : le 'Smart Subject 1' (24.8%), le 'Smart Subject 2' (3.7%), le 'Smart Subject 3' (8.1%) et le 'Smart Subject 4' (63.4%).
Une légende s'affiche à droite du camembert.


Vous pouvez filtrer les résultats affichés dans le camembert en cliquant sur une ou plusieurs lignes ou morceaux du camembert (les valeurs filtrées sont affichées barrées dans la légende).

Après calcul, deux listes sont créées dans Selligent by Zeta :
– Une liste d'options contenant les lignes de Smart Subject disponibles par langue.

– Une liste de données contenant la ligne de Smart Subject appliquée par contact et liée à la liste d'audiences contenant les contacts.

Remarque : Une seule liste de données est créée dès qu'un Smart Subject est correctement calculé. Lorsque de nouvelles configurations de la fonction Smart Subject sont ajoutées dans Recommendations, chacune est ajoutée comme nouvelle colonne dans la liste de données existante.

 

Utilisez le Smart Subject dans vos messages Selligent by Zeta.

Pour utiliser la fonction Smart Subject dans vos messages Selligent by Zeta :
1. Quand « À utiliser dans Selligent » est actif, cliquez sur l'icône de copie en regard de l'expression pour la langue du message Selligent pour laquelle utiliser la fonction Smart Subject.

Le code de cette langue est ensuite copié dans votre presse-papiers.

2. Dans le chapitre Contenu de Selligent by Zeta, ouvrez le message dans lequel vous allez utiliser la fonction Smart Subject et sélectionnez la langue appropriée.
3. Dans le champ Objet de l'en-tête du message, collez le code depuis votre presse-papiers.

Lorsque le message est envoyé via les journeys Selligent by Zeta, chaque contact verra la ligne d'objet appropriée calculée par Recommendations Smart Subject.

Remarque : Répétez ce processus pour chaque langue de votre message. Veillez à copier-coller l'expression correcte, afin que la langue du Smart Subject corresponde à la langue du message (sauf si vous désirez vraiment utiliser une langue qui ne correspond pas).

Utiliser le Smart Subject dans vos messages Campaign

Pour utiliser la fonction Smart Subject dans vos messages Campaign :
1. Cliquez sur « À utiliser dans Selligent » pour le changer en « À utiliser dans Campaign ». Cliquez sur l'icône de copie en regard de l'expression pour la langue du message Campaign pour lequel utiliser la fonction Smart Subject.

Le code de cette langue est ensuite copié dans votre presse-papiers.

2. Dans l'éditeur de contenu de Campaign, ouvrez le message dans lequel vous allez utiliser la fonction Smart Subject.
3. Dans le champ Objet de l'en-tête du message, collez le code depuis votre presse-papiers.
(Dans Campaign, il n'y a pas de concept multilangue)

Lorsque le message est envoyé via les journeys Campaign, chaque contact verra la ligne d'objet appropriée calculée par Recommendations Smart Subject.

 

 

Résolution des problèmes

Question :
Quelle ligne d'objet les contacts de la catégorie « Recommandations impossibles » recevront-ils ?
Réponse :
La catégorie « Recommandations impossibles » est composée des contacts dont la langue principale n'est pas définie dans les configurations de langue de la fonction Smart Subject. Si ces contacts font partie du segment Selligent recevant l'e-mail, la ligne d'objet qu'ils reçoivent est celle de secours choisie dans la configuration de la fonction Smart Subject. Si le marketer choisit « Anglais » comme langue de secours du message dans Selligent (chapitre Contenu), la ligne d'objet de tous ces contacts est la ligne d'objet de secours choisie pour la langue anglaise dans la fonction Smart Subject.


Question :
Que se passe-t-il pour ce même contact (voir la question précédente) si aucun message de secours n'est défini dans les propriétés du message, ou si une langue de message de secours est utilisée sans avoir été définie dans la configuration de la fonction Smart Subject ?
Réponse :
Dans ce cas, il n'est pas possible d'utiliser la ligne d'objet de secours/par défaut pour ce contact, car il n'y a aucune langue correspondante.
Notez qu'il appartient au marketer du contenu de créer le message dans les bonnes langues, ainsi que la bonne langue de secours.


Question :
Lors de la modification et du recalcul d'une configuration de la fonction Smart Subject, le Smart Subject mise à jour est-t-elle disponible dans Selligent by Zeta immédiatement ?
Réponse :
La synchronisation de Recommendations vers Selligent by Zeta prend jusqu'à 30 minutes.


Question :
Que verront les contacts qui ne correspondent pas au préfiltre d'audience comme ligne d'objet dans leur message ?
Réponse :
Comme Recommendations ne tient pas compte de ces contacts pour calculer la ligne d'objet la plus appropriée (ils ne font pas partie de l'audience cible), la ligne d'objet de secours est utilisée lorsque ces contacts reçoivent le message dans la langue appropriée.


Question :
Que se passe-t-il dans Selligent by Zeta lorsqu'une configuration de la fonction Smart Subject est supprimée dans Recommendations ? L'expression utilisée dans la ligne d'objet de mon message fonctionne-t-elle toujours ?
Réponse :
Oui, l'expression fonctionne toujours, car elle tire sa valeur de la liste de données qui a été synchronisée à partir de Recommendations vers Selligent by Zeta, au moment où le (dernier) calcul a été effectué. La liste de données et la liste d'options restent toujours disponibles dans Selligent avec toutes leurs données.


Question :
Comment gérer les champs pour les règles de préfiltrage de l'audience dans la configuration du Smart Subject ?
Réponse :
La sélection de l'audience et des champs se fait dans les paramètres des Univers de Site. Comme il n'existe pas d'interface de gestion permettant de configurer les champs qui doivent être synchronisés depuis Selligent by Zeta vers Recommendations sans l'utilisation de Site, vous pouvez créer un ticket de support (https://support.selligent.com) pour indiquer les champs qui doivent être exposés dans Recommendations.
Ce processus est identique à celui de Smart Audience.


Question :
Quels profils sont utilisés par la fonction Smart Subject pour le calcul ?
Réponse :
Les profils utilisés sont ceux synchronisés depuis Selligent by Zeta vers Recommendations. Cela se fait par le biais d'un processus de synchronisation automatique qui s'exécute une fois toutes les 24 heures.